-
Tratamiento profesional correctivo e industrial de árboles talados, maderas y troncos.
المعالجة الإصلاحية المهنية والمعالجة الصناعية للخشب المُصَنَّع والمنشور والخام.
-
Las vigas de perfil doble deben ser las estadounidenses estándar, de ala ancha. - ¿Color bronce, también?
العارضة الخشبيّة يجب أن تكون .صناعة أمريكيّة، عريضة الحواف
-
Por ejemplo, en el África central, la destrucción de bosques por parte de compañías madereras está destruyendo el sustento de comunidades indígenas.
فعلى سبيل المثال، يتسبب تدمير الغابات في أفريقيا الوسطى على يد شركات صناعة الخشب في تدمير موارد رزق مجتمعات الشعوب الأصلية.
-
En su resolución 1521 (2003), el Consejo de Seguridad instó al Gobierno Nacional de Transición de Liberia a que se asegurara de que sus ingresos procedentes de la industria maderera de Liberia no se utilizaran para promover el conflicto o infringir de algún otro modo las resoluciones del Consejo y expresó su disposición a levantar su prohibición de importar troncos o productos de madera de toda índole procedentes de Liberia si se cumplía ese objetivo.
وفي قراره 1521 (2003)، حث مجلس الأمن حكومة ليبريا الانتقالية الوطنية على كفالة عدم استخدام عائداتها من صناعة الخشب الليبرية لإضرام جذوة الصراع أو لانتهاك قرارات مجلس الأمن، وأعرب عن استعداده لرفع الحظر المفروض على استيراد أي نوع من أنواع الأخشاب الاسطوانية الشكل أو منتجات الأخشاب من أصل ليبري إذا تحقق هذا الهدف.
-
El lindano está incluido en la Reglamentación 850/2004/EC de la Unión Europea, que especifica que los Estados miembros podrán autorizar hasta septiembre de 2006 el tratamiento profesional correctivo e industrial de árboles talados, maderas y troncos, así como las aplicaciones industriales y domésticas en interiores; y hasta el 31 de diciembre de 2007 el uso de HCH de calidad técnica como intermediario en la fabricación de productos químicos y la restricción de sustancias que contengan al menos un 99% del isómero gamma para su uso como insecticida tópico veterinario y para fines relacionados con la salud pública (Información del anexo F proporcionada por Alemania, 2007).
اللِّيندين مدرج في لائحة الاتحاد الأوروبي 850/2004/EC، التي تنص على أنه يمكن للدول الأعضاء أن تسمح، حتى شهر أيلول/سبتمبر 2006، باستخدامات علاجية مهنية ومعالجة صناعية للخشب المصنَّع والمنشور وقطع الخشب الخام، وكذلك استخدامات صناعية ومنزلية في الداخل؛ وأن تسمح حتى شهر كانون الأول/ديسمبر 2007، باستخدام سداسي كلورو حلقي الهكسان التقني كمادة وسيطة في الصناعات التحويلية الكيميائية وتقييد المنتجات التي تحتوي على أيزومر سداسي كلورو حلقي الهكسان - غاما بنسبة لا تقل عن 99٪ للاستخدام كمبيد حشرات في مجال الصحة العامة والطب البيطري ( ألمانيا، 2007).
-
En el Brasil, las alternativas son: cipermetrina para combatir las termitas en madera compactada, cipermetrina y 3-iodo-2-propinil butilo carbamato (IPBC) como insecticida y antimicótico en la madera seca, ciflutrina para madera usada en la construcción o la fabricación de muebles, deltametrina para combatir las termitas y el gorgojo del café, endosulfán para combatir las termitas en la madera, fipronil para combatir las termitas en la fabricación de madera aglomerada compactada, y TBP como antimicótico en madera recién aserrada (Información del anexo F suministrada por el Brasil, 2007).
ومن بين البدائل المستخدمة في البرازيل ما يلي: سايبرمِثرين لمكافحة النمل الأبيض في الخشب المضغوط، وسايبرمِثرين و3-يودو-2-بروبينيل بوتيلكر بومات لمكافحة الحشرات والفطريات في الخشب الجاف، وسيفلوثرين للخشب المستخدم في البناء أو صناعة الأثاث، ودِلتامِثرين لمكافحة النمل الأبيض والخنفساء الحفّارة، وإندوسُلفان لمكافحة النمل الأبيض في الخشب، وفيبرونيل لمكافحة النمل الأبيض في صناعة الخشب المضغوط المكَتَّل، والـ تي بي بّي لمكافحة الفطريات في الخشب المنشور لتَوِّهِ (معلومات واردة في المرفق واو قدمتها البرازيل، 2007).
-
• Un ejemplo. En 2003 la Federación Internacional de Trabajadores de la Construcción y la Madera (IFBWW) creó su organización sin fines de lucro CHILD LEARN (Red de recursos para la eliminación del trabajo infantil) en Agra (India), que ha logrado colocar a 2.200 niños trabajadores de los estados indios de Bihar, Punjab y Uttar Pradesh en 15 escuelas financiadas por la Federación con el apoyo del Sindicato de la Construcción, Bosques, Minas y Energía (CFMEU) de Australia, de Bat-Kartellet de Dinamarca, de FNV y FNV Bouw de los Países Bajos y del Canadian Labour Congress (CLC), del Canadá.
• مثال - في عام 2003، أنشأ الاتحاد الدولي لعمال البناء وصناعة الخشب مؤسسته التي لا تستهدف الربح، المسماة شبكة الموارد للقضاء على عمل الأطفال في أغرا بالهند، والتي نجحت في تمكين 200 2 طفل من الأطفال العاملين حاليا في ولايات بيهار والبنجاب وأوتار براديش الهندية من الالتحاق بخمس عشرة مدرسة يرعاها الاتحاد وتحظى بدعم نقابة عمال البناء والحراجة والمناجم والطاقة بأستراليا ونقابة بات كارتيل Bat-Kartel بالدانمرك، والنقابتين FNV و FNV B بهولندا، والمؤتمر العمالي الكندي في كندا.